上海宏潤博源學校家長大講堂青春期主題分享
時間:2023-03-07 12:24:03
今天GJXX小編搜羅了上海宏潤博源學校家長大講堂青春期主題分享希望給擇校的家長們提供參考。
11月8日下午CAS時間,上海宏潤博源學校家長大講堂又開講啦!本次家長大講堂邀請了家庭教育講師,青少年性教育講師和咨詢師過圣芳女士給同學們帶來主題為“青春期的友情與愛情”的分享。
The CAS time on the afternoon of Nov.8 saw a sharing session given by Ms. Guo Shengfang, an experienced lecturer and adviser in parenting education and adolescent sex education. Invited by SHBS Parents and School Association, she focused her lecture on the topic of young love.
青春期的同學們正處在生理和心理都急劇變化的階段,比較容易沖動和情緒化,對人際關(guān)系尤其敏感,對異性,對性充滿好奇,需要家庭和學校給予正確的教育與引導。宏潤博源學校家校聯(lián)合會非常重視同學們的青春期教育,此次邀請過圣芳老師給孩子們做分享也是我們系列引導和教育活動的一部分。
Adolescents are in a stage full of rapid physical and psychological changes, so it’s easy to for them to get rash and emotional. They are particularly sensitive to interpersonal relationships, and curious about the opposite sex and sex, so they need parents and school to give them appropriate instruction. The SHBS Parents and School Association attaches great importance to the sex education of teenagers. Actually, Ms Guo’s lecture was one in a series of educational activities organized by the association.
過老師的切入視角非常特別,一下子就吸引住同學們的注意力,并且非常容易與同學們產(chǎn)生共鳴:整場分享以一名高中女生的情感日記為主線,讓同學們看到萌發(fā)好感,告白,戀愛到分手的整個過程,并在日記主人公情感發(fā)展的各個階段,即面臨不同的情感困惑時,引導同學們討論,講解心理學知識并給予同學們正確的觀念和方法論上的指導。
Ms Guo's way of handling the topic was unique, so she immediately caught the attention of students and easily identified with them. The whole lecture centered on a high school girl’s love diary, showing the students the whole process of her young love, beginning with admiration and passion, followed by expressing her love to the boy, enjoying an intimate relationship, and ending with breakup. In addition, in each stage of the girl ‘s emotional development, that is, when she faces different emotional challenges, Ms Guo instructed the students to discuss, explained psychological mechanism behind the thoughts, shared some proper perspectives to look at those challenges, and gave them methodological instructions.
過老師引導同學們?nèi)ド钊胨伎甲约簽槭裁磿矚g一個人,究竟是喜歡他的什么品質(zhì)。當你開始喜歡一個人的時候,就會“情人眼里出西施”。或許你喜歡的只是你想象中的他,并不是真實的他。因此,在決定投入一段感情之前,也需要冷靜地辨別。當你關(guān)注對方的時候,心理學中的“投射”效應(yīng),即“下意識地根據(jù)自己的需要,將一些特征轉(zhuǎn)移到他人身上的現(xiàn)象”也會起作用,會影響你做出正確的認識和判斷,因此需要我們?nèi)ダ硇缘卣J識和了解對方。
Ms. Guo led the students to think deeply about why they like a person, what quality of his they like. When you begin to like someone, beauty is in the eye of the beholder. Maybe what you like is just what you think of him, not who he really is. Therefore, before deciding to commit to a relationship, it is also necessary to discern calmly. When you focus on the other person, the "projection" effect in psychology, which is "the phenomenon of subconsciously transferring characteristics to others according to our own needs", also comes into play and affects your cognition and judgment. Thus, it requires us to rationally know and understand the other person.
過老師也引導同學們?nèi)ビ懻摳咧须A段戀愛和學習之間的對立關(guān)系。青春期的同學們對異性充滿好奇,產(chǎn)生好感,想進一步發(fā)展親密關(guān)系也是正?,F(xiàn)象。有同學說,時間和精力有限,戀愛會影響學習;也有同學說戀愛可以促進彼此的學習。過老師提醒大家,戀愛和學習不沖突也是有前提的,即兩個人都要有自制力,有長遠的目標和近期規(guī)劃,能夠處理好時間問題,能夠處理好情緒和情感問題(信任&溝通)。如果能夠做到這些,或許這種關(guān)系會促進兩個人的成長。如果不能處理好這種關(guān)系,確實會給學習帶來負面的影響。
Ms. Guo also led students to discuss the contradictory relationship between intimate relationship and their academics in high school. It's normal for teenagers to be curious about the opposite sex, develop a crush and want to develop close relationships. Some students said that since their time and energy are limited, intimate relationship will affect their study; others said that falling in love can help motivate each other academically. Ms. Guo reminded us that love and learning do not conflict each other on condition that the two lovers should have self-control, have long-term goals and short-term planning, can manage their time, can deal with emotional problems (trust and communication). If they can handle these, their relationship may help the two grow up. If you can't handle this relationship, well, it will really might have a negative effect on your study.
在聊到“表白被拒”這個話題時,過老師提醒同學們要展現(xiàn)出成熟,理智和風度;尊重對方的意思,不糾纏,處理好自己的情緒;對方不愛你,并不代表你不夠好,只是恰好不合適;這些經(jīng)歷也都是幫助我們成長得更獨立,自信和包容的契機。
When it comes to the topic of "being rejected when confessing one's love to him or her", Ms. Guo reminded students to be mature, wise and elegant. We should respect each other's wills instead of pestering others, and cope with our own emotions. The fact that he or she doesn’t love you doesn't mean you are not good enough, but just means you two don’t match. These experiences offer us opportunities to be more independent, confident and tolerant.
在探討青少年在“親密關(guān)系”中是否決定要再進一步的話題時,過老師提醒同學們青春期性行為可能會帶來的一些危害,如意外懷孕,墮胎,性疾病傳播等。此外,性行為也會給青少年帶來巨大的心理變化。青少年暫時還不具備完全為自己和他人負責的能力,因此一定要把握好交往的邊界。萬一自己的理性沒有控制住沖動,一定要做好保護措施。
While discussing whether teenagers decide to go further in their "intimate relationships," Guo reminded students of the possible dangers of adolescent sex, such as unwanted pregnancy, abortion and the spread of sexually transmitted diseases. In addition, sexual behavior can also bring about great psychological changes for teenagers. Teenagers are not yet fully responsible for themselves and others, so they must set and keep the boundaries of their relationships. Be sure to take protective measures in case the rational thoughts fail to hold back the impulses.
對同學們的青春期教育和引導不是一蹴而就的,需要家校聯(lián)合,持續(xù)地關(guān)注和引導。相信這次講座會在同學們心中種下“注意正確交往邊界”的種子。
The education and guidance on puberty cannot be accomplished overnight. Instead, they require the joint efforts of both parents and the school and rely on continuous attention and guidance from both sides. We believe that this seminar will help students raise their awareness of “setting correct boundaries for relationships”.
文 | Irene Ma
翻譯 | Dawn Xu
排版 | Jang
上海宏潤博源學校
上海宏潤博源學校價值觀:尊嚴、榮譽、尊重、正直
Our values:Dignity、Honor、Respect、Integrity
上海宏潤博源學校
新浪微博|上海宏潤博源學校
抖音號|shbs_official
視頻號|上海宏潤博源
免責聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。
上一篇:上海宏潤博源學校英語配音比賽