上海宏潤(rùn)博源學(xué)校2021年秋季學(xué)期開(kāi)學(xué)啦!
來(lái)源:國(guó)際學(xué)校招生網(wǎng)
時(shí)間:2023-03-04 02:06:02

今天GJXX小編搜羅了上海宏潤(rùn)博源學(xué)校2021年秋季學(xué)期開(kāi)學(xué)啦!希望給擇校的家長(zhǎng)們提供參考。
開(kāi)學(xué)啦!
8月31日,宏潤(rùn)博源迎來(lái)了新生的加入,老生的回歸,以及2021年秋季學(xué)期開(kāi)學(xué)典禮。
On August 31st, SHBS held its commencement for the Fall semester of 2021 to welcome back its existing students and greet its newly-enrolled students.
隨著觀眾席漸漸滿盈,大屏幕上的視頻吸引了大家的注意力。有過(guò)往的拼搏,有近期的活動(dòng);有學(xué)生的合照,有老師的祝福。
正當(dāng)回憶,驟然的黑屏帶來(lái)的,是開(kāi)學(xué)典禮的熱場(chǎng)表演。
As more and more audience took their seats in the auditorium, they were attracted by some videos played on the big screen. The first two videos were about the sports day last semester, and the third one was about the recent orientation camp.
活力四射的舞蹈,甜美的笑容身姿,博得喝彩;
精煉有力的武術(shù),穩(wěn)健的揮毫潑墨,贏得贊美;
撥人心弦的演奏,深情的歌唱訴說(shuō),讓人感慨。
Then before the opening ceremony offically started,
Some lovely girls performed a dance with their sweet smiles and elegant postures, winning cheers from the audience.
Two students performed calligraphy arts, while two others practiced kungfu, winning praises from the audience.
Two boys sang a duet to their own guitar, touching the audience.
開(kāi)學(xué)啦!
開(kāi)學(xué)記
典禮由外方校長(zhǎng)Chris和麻老師主持。在向大家介紹完教師團(tuán)隊(duì)之后,Chris校長(zhǎng)邀請(qǐng)Joshua老師作為教師代表上臺(tái)發(fā)言。
The ceremony was co-hosted by Foreign Principal Chris and Ms. Irene Ma. After introducing the faculty team to the audience, Principal Chris invited Mr. Joshua to speak on behalf of the faculty.
教師代表發(fā)言
Speech by Faculty Representative
“探索側(cè)路彎路和錯(cuò)誤與目標(biāo)設(shè)定和成就同樣重要。將這些視為自我探索和發(fā)現(xiàn),以及為未來(lái)設(shè)定目標(biāo)的機(jī)會(huì),這一點(diǎn)很重要。”
“去嘗試一些對(duì)你來(lái)說(shuō)很困難的事情,去探索未知的領(lǐng)域,花點(diǎn)時(shí)間去參加一些你可能感到不知所措的社團(tuán)活動(dòng)。最重要的是, 花這些時(shí)間去做出改變,并且知道在這條道路的盡頭,你會(huì)有很大的成長(zhǎng)與改變,和最初的你很不一樣?!?/p>
“Exploration, side journeys, detours, and mistakes are just as important as goal setting and achievement. It’s important to view these years as an opportunity to explore who you are as a person as much as it’s a chance to set goals for the future.”
“Try things that may be too difficult, and find yourself in places where you don’t know the rules and are unsure of the path. Waste time and join clubs or groups whose descriptions make you say “huh?”. Most importantly, take this time to experience change in ways you may not fully understand, and know that you’ll be a far different person at the end of this path than you were when you began, and know that this is a good thing. “
學(xué)生代表發(fā)言
Speech by Student Representative
“如果對(duì)校園生活有所疑問(wèn),求助老師無(wú)疑是最好的選擇。”
“每個(gè)人都是擁有獨(dú)立思維的個(gè)體,一定會(huì)存在著相同和不同的觀點(diǎn),這個(gè)時(shí)候,我們需要去尊重每一個(gè)人,傾聽(tīng)他們的觀點(diǎn),與他們一起探討觀點(diǎn),求同存異?!?/p>
“祝愿新生能夠快速適應(yīng)新的校園生活,老生們能夠再接再厲,更近一步?!?/p>
"If you have any question about campus life, turning to your teacher for help is definitely the best choice."
"Everyone is an individual with an independent mind, so they are bound to hold the same and different opinions. At this time, we need to respect everyone, listen to their opinions, discuss with them, and seek common ground while reserving differences."
"I hope the new students will quickly adapt to the new campus life, and existing students will keep making progress."
頒獎(jiǎng)儀式
Awarding Ceremony
從每人一千元的聞慧獎(jiǎng)學(xué)金,到兩萬(wàn)元的創(chuàng)始人獎(jiǎng),豐富的獎(jiǎng)學(xué)金令同學(xué)們大開(kāi)眼界。
但在這同學(xué)們、老師們共同生活的社區(qū)里,還離不開(kāi)一股重要的力量——那就是家長(zhǎng)們。
當(dāng)同學(xué)們?cè)谒伎?,在探索,在?shí)踐,在奉獻(xiàn),老師給予了我們引領(lǐng),家長(zhǎng)們也給予老師和學(xué)生支持。
Students were greatly impressed by the variety of scholarships which ranged from the 1,000 yuan per person Wenhui Scholarship to the 20,000 yuanFounders' award.
However, this community where students and teachers live together cannot thrive without the support from parents.
When the students are thinking, exploring, practicing and contributing, it is the teachers who give us guidance, while the parents provide support.
總校長(zhǎng)致詞
Speech by Principal Bowen
“人的一生就是由習(xí)慣組成?!?/p>
“一個(gè)人尋找了可以點(diǎn)石成金的石頭十年,卻因?yàn)樵谑觊g重復(fù)丟石頭的動(dòng)作,在尋找到石頭的瞬間,將石頭丟了出去?!?/p>
“一家公司選擇錄取人員,沒(méi)有測(cè)試,沒(méi)有談話,單單通過(guò)觀察一些習(xí)慣性的動(dòng)作,作出了選擇?!?/p>
“水滴能石穿,繩鋸能木斷,一直堅(jiān)持一件小事,最后也能成就大事?!?/p>
"Our life is nothing but the sum of our habits."
"A man searched for a stone that could help turn stone into gold for ten years, but because he repeatedly threw ordinary stones off the cliff for ten years, he threw the magic stone off the cliff right away out of habit. "
"When a company recruited its employees, they didn’t test them or talk to them. Instead, they picked the best candidate just by observing their behaviors."
"Constant dropping wears away a stone, and little stokes fell great oaks. If you keep doing something no matter how small it is, you will achieve something great eventually.
我們?cè)诒硌輹r(shí)歡呼喝彩,在頒獎(jiǎng)中欣喜期待,在發(fā)言中沉浸感悟。
宏潤(rùn)博源2021年秋季開(kāi)學(xué)典禮,圓滿落幕。
We cheered for those performances, looked forward to being one of the award winners, and learned a lot from those speeches.
The commencement of 2021 SHBS Fall semester was successfully concluded.
文 | 陳忱
翻譯 | Dawn Xu
排版| Jang
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系刪除。