上海宏潤博源學校2021年秋季學期陳文國總校長開學典禮寄語
時間:2023-03-04 02:54:03
今天GJXX小編搜羅了上海宏潤博源學校2021年秋季學期陳文國總校長開學典禮寄語希望給擇校的家長們提供參考。
今天看到這么多同學上臺領(lǐng)獎,我非常開心。希望之后能看到更多的同學上臺領(lǐng)獎。
在開始今天的分享之前,我想先給大家講一個小故事。據(jù)說亞歷山大大帝曾經(jīng)為亞里士多德(偉大的哲學家和科學家)建造了一座圖書館。后來,這座圖書館不幸被大火給燒毀了。不過,其中有兩三本書被搶救了出來。其中一本書里面夾著一張古老的羊皮紙,上面畫著一張藏寶圖。羊皮紙上寫到,在黑海的岸邊,有一堆黑色的石頭,在這堆石頭里面藏著一個神奇的石頭。這個石頭看起來與別的石頭一樣,但卻是溫熱的。如果誰能找到這塊石頭,就能用它來獲得點石成金的能力。
I am very happy to see so many students receiving their awards today. I hope to see more students on stage to receive the award.
To begin with, I would like to share a story. It is said that Alexander the Great once built a library for Aristotle, the great philosopher and scientist. Later, unfortunately, the library was destroyed by fire. However, two or three of the books were rescued. Inside one of the books was an old piece of parchment with a treasure map on it. The parchment said that on the shore of the Black Sea, there was a pile of black stones, and in this pile of stones was hidden a magic stone. This stone looked like other stones, but it was warm. If anyone could find this stone, he could use it to turn stones into gold.
消息一出,大家都想獲得藏寶圖,實現(xiàn)自己的發(fā)財夢。其中有一個人,幸運地獲得了藏寶圖,并根據(jù)藏寶圖在黑海旁的懸崖邊上找到了這樣一堆黑石頭。但是石頭堆實在太多了, 他分不清哪塊是那個神奇的石頭,也無法判斷自己是不是已經(jīng)摸過哪個石頭。于是,他想出了一個聰明的辦法。將自己摸過的,測試過的石頭,直接扔到懸崖下面,這樣就可以逐步縮小范圍。
他不停地挑呀挑,但基本都是摸起來很涼的石頭,所以他每天也都在重復將石頭扔下懸崖的動作。十年之后的一天,他突然摸到了一塊溫熱的石頭,也就是那塊神奇的可以點石成金的石頭。他欣喜若狂,淚流滿面,但是啪地一聲,他習慣性地將石頭扔到了懸崖下面。
這個故事的真實與否,無從考究,但是在西方世界流傳甚久。它告訴我們一個道理:不要忽視習慣的力量。
As soon as the news came out, everyone wanted to get the treasure map and become rich. One of them was lucky enough to get the map and find such a pile of black stones on the edge of a cliff next to the Black Sea. However, the pile was so large that he could not tell which one was the magic one or which ones he had already checked. Later, he came up with a clever idea: throw the stones he had touched and tested off the cliff.
He kept checking, but they were all cold stones, so he kept throwing them off the cliff every day. One day, ten years later, he suddenly touched a warm stone. It was the magic stone! He was ecstatic, tears streaming down his face, but out of habit, he threw the stone off the cliff.
Whether this story is true or not is unknown, but it has been passing on for a long time in the Western world. It tells us not to ignore the power of habit.
我們的人生不過是無數(shù)習慣的總和。 其實,我們每個人的一言一行,一舉一動,都深受著習慣的影響。從日常習慣中,便可看出一個人今后能否取得成功,這便是習慣的力量。曾經(jīng)有人專門做了研究,想知道窮人為什么窮,富人為什么富。經(jīng)過五年的調(diào)查研究,他發(fā)現(xiàn)富人身上都具備一些很好的習慣,而這些習慣窮人很少具備。這些習慣便是:經(jīng)常閱讀,堅持早起,每天花費30—40分鐘思考問題,不盲目,不從眾。這些習慣短時期內(nèi)做起來很容易,長時期堅持卻十分困難,也正是因為這些習慣,才使得他們走向了完全不同的命運。
Our life is nothing but the sum of our habits. In fact, every word we say and every action we take is deeply affected by our habits. We can tell if a person is likely to succeed from his habits. One person tried to find out why the poor were poor and why the rich were rich. After five years of research, he found that rich people had some good habits that poor people rarely had. These habits are: read often, get up early, and think for 30 to 40 minutes a day. Those people had their own thinking and they never followed the crowd. These habits, which are easy to do in a short time, yet difficult to persist for a long time. That is where there disparity started.
孩子間的差距日益拉大是什么原因?有時候并不是智商的高低,而是每天的一些日常習慣。習慣的力量是不容小覷的。你一旦養(yǎng)成一些好習慣,你就將自在的在軌道上運行,也不會覺得堅持下去是一件很困難的事情。 所有的不平凡,都源自一個個平凡的小習慣。平時未雨綢繆,關(guān)鍵時刻便能決勝千里。習慣的力量是強大的,每一次看似不經(jīng)意的小行為,一點一滴地成長起來,就能帶給我們脫胎換骨的變化。 日本人鈴木一郎在美國職業(yè)棒球聯(lián)盟創(chuàng)下一年最多安打記錄時,說了這么一句話:“獲得驚人成績唯一的途徑,就是重復每一個小步驟?!?這句話正說明了“習慣”的力量!我們每天都應(yīng)該不斷重復生活中的正確的事兒,重復每一個小動作,不斷精進,讓自己成為一個習慣復利人!正所謂:“滴水穿石,繩鋸木斷”,做任何事情,貴在堅持,貴在持之以恒。
Why are there growing gaps among the students? It's more because of their daily habits than their IQs. The power of habit shall not be underestimated. Once you have some good habits, you'll be on the right track and won't find it difficult to carry them on. All the extraordinary starts with ordinary little habits. If you have been preparing for a rainy day while it is sunny, you can still be at ease when the rain comes. The power of habit is powerful: every seemingly casual little behavior, one by one, can transform a person. When Ichiro Suzuki set the record for the most hits in a year in the American Major League Baseball, he said, the only way to achieve amazing results is to repeat every small step. This shows the power of "habit"! Every day, we should repeat the right things in our life, repeat every little good action and constantly improve ourselves! As the saying goes, "Constant dropping wears away a stone; little strokes fell great oaks." Perseverance is the key to doing anything successfully.
事實上,我們幾十年的教育經(jīng)驗也告訴我們,無論一個人多么地聰明,如果沒有持之以恒地堅持好習慣,他的成就肯定不如那些相對普通,但是持之以恒堅持良好習慣的人。
孔子曾說過:“少成若天性,習慣成自然。” 大意就是兒時養(yǎng)出的好習慣,會像天性一樣,深深地刻在骨子中。
葉圣陶說過:教育的本質(zhì)就是培養(yǎng)習慣。持續(xù)的行動,形成一種習慣,好習慣就是好人生。習慣決定一個人的品質(zhì)。
其實有許多案例說明,習慣的力量是巨大的。比如說曾經(jīng)有HR面試的時候,只通過觀察三位面試者的行為習慣,便能判定哪個人是可以錄用的。我們的習慣會在我們身上留下烙印。
我們剛才頒發(fā)的“聞慧”獎學金由在校生家長匿名捐贈,一個學期授獎總?cè)藬?shù)為50人,每位獲獎?wù)邔⒈皇谟?000元人民幣作為獎勵?!奥劵邸痹从诜鸾獭奥勊夹奕邸敝f。聞,就是聽聞;思,就是去思考、去了悟;修,就是在現(xiàn)實中去體驗、去實踐。這個獎就是希望學生主動去思考,親身去實踐。世界上任何一門學問都離不開“聞、思、修”,只有踐履這三步才能開發(fā)自我智慧。
不知道大家有沒有發(fā)現(xiàn),后面的高額獎學金獲得者基本都是來自于以上獲得“聞慧”獎學金的同學。聞慧獎學金更注重同學們的德行和行為規(guī)范,讓良好的課堂表現(xiàn)和學習態(tài)度成為習慣。如果大家想獲得高額獎學金,需要首先能加入聞慧獎學金的行列,先從養(yǎng)成良好的行為習慣開始。
讓我們行動起來,養(yǎng)成良好的習慣吧!
In fact, our decades of educational experience have taught us that no matter how smart a person is, if he or she does not consistently adhere to good habits, he or she will not achieve as much as someone who is relatively ordinary but consistently adheres to good habits.
Confucius once said, "Little is nature; habit is nature." The idea is that the good habits developed in childhood will be deeply engraved in our bones like nature.
The great educator Ye Shengtao once said: the essence of education is to cultivate good habits. Continuous good actions can form a good habit, and good habits mean good life. Habits also determine a person's character.
There are many cases to prove the huge power of habits. For example, once a manager decided who he should hire from the three candidate in an interview only by observing their behaviors and habits. Our habits imprint upon us.
The "Wen Hui" scholarship we just awarded is donated anonymously by a parent of our community. The total number of students awarded in one semester is 50, and each winner is awarded 1000 RMB scholarship. The name "Wen Hui" originates from the Buddhist saying of three types of wisdom: "Wen Si Xiu.”“Wen” means to hear; “Si”means to think and to understand; “Xiu”means to experience and practice in reality. This award is to encourage students to take the initiative to learn, think, and practice. The gaining of any knowledge and skill in the world can’t be achieved without "Wen, Si, Xiu". Only through practicing these three steps can one develop real inner wisdom.
I don't know if you have noticed that winners of the following top scholarships after the Wenhui Scholarship are basically all from "Wen Hui" scholarship winners. “Wenhui” scholarship pays more attention to students' virtues and deeds, so that we can encourage good behaviors and attitudes. If you want to get a top scholarship, you need to first join the Wenhui Scholarship first by starting from developing good habits.
Let's take actions and develop good habits!
文 | 陳文國
翻譯 | Irene
排版| Jang
上海宏潤博源學校價值觀:尊嚴、榮譽、尊重、正直
Our values:Dignity、Honor、Respect、Integrity
上海宏潤博源學校
新浪微博|上海宏潤博源學校
抖音號|shbs_official
視頻號|上海宏潤博源
免責聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。