二色av二区电影院|加勒比手机无码一区|爽爽精品视频大全|亚洲无码字幕视频|日产好看黄片好看黄片好看黄片好看黄片|91真实录音在线|国产91精品女同|伊人五月丁香网最新网站|亚洲免费裸体视频|欧美日韩午夜激情

上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校美洲嘉年華探索之旅落幕,感受美洲魅力

所在地區(qū):上海 青浦區(qū)學(xué)校性質(zhì):私立學(xué)校
學(xué)費(fèi):暫無(wú)信息招生階段:高中 初中 小學(xué) 幼兒園

今天GJXX小編搜羅了上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校美洲嘉年華探索之旅落幕,感受美洲魅力希望給擇校的家長(zhǎng)們提供參考。

為期一個(gè)月的上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校美洲嘉年華探索之旅落幕,語(yǔ)文學(xué)科圍繞“炫彩美洲風(fēng)情,揮動(dòng)生輝妙筆”為主題,各年級(jí)展開了不同特色的項(xiàng)目化學(xué)習(xí)特色活動(dòng),在這一個(gè)月里,孩子們探索著豐富多樣的美洲文明,全方位地感受到了美洲特有的魅力。

December saw our one-month exploration of the “Intercontinental Carnival – the Americas” come to a spectacular end. This carnival culminated with our Chinese teaching division conducting a series of project-based learning activities in each grade. Projects were geared towards our central theme of illustrating customs of the Americas through the art of creative writing. Throughout the month of the carnival, students explored the rich and diverse civilizations of the Americas and got an all-round feel for the unique charm the Americas possess.

美洲神話小講師,童言童語(yǔ)講神話

American mythology: myths through the eyes of a child

一年級(jí)的孩子們通過(guò)閱讀美洲多個(gè)國(guó)家的本土經(jīng)典神話故事:美國(guó)神話故事《郊狼神力》、加拿大神話故事《征服風(fēng)神》和墨西哥神話故事《日月誕生》,加深了孩子們對(duì)于美洲文化的了解,拓寬了他們的知識(shí)面。讓孩子在讀一讀、演一演的過(guò)程中,將自己對(duì)于美洲神話故事的理解以及讀后感用自己喜歡的方式表達(dá)出來(lái)。孩子們?cè)陂喿x的過(guò)程中,還將美洲神話故事與中國(guó)神話故事進(jìn)行對(duì)比與分析,分析了他們的異同,激發(fā)了他們對(duì)于閱讀神話故事的興趣與熱愛。

Grade 1 students read classic fairy tales originating from a diverse number of countries, such as the American fairy tale ‘Coyote Divinity’, the Canadian fairy tale ‘Conquering the Wind God’ and ‘The Birth of the Sun and the Moon’, a fairy tale originating from Mexico. The whole process helped strengthen our students’ understanding of culture, literature, and humanities, providing the opportunity for comparison and analysis between myths from the Americas and Chinese myths, and sparking further interest in these areas.

同夏洛與精靈鼠小弟探險(xiǎn),暢游EB懷特的美妙世界

Exploring EB Whites:Charlotte and the Little Brother Elf Mouse

二年級(jí)的孩子們?cè)诶蠋焸兊膸ьI(lǐng)下,圍繞著美洲著名作家EB懷特的兩部?jī)和膶W(xué)經(jīng)典《精靈鼠小弟》、《夏洛的網(wǎng)》展開探究。他們?cè)谡n堂上和老師一起了解EB懷特其人以及他所處的時(shí)代背景,感受工業(yè)革命時(shí)期的美洲社會(huì)。同時(shí)他們還在閱讀中學(xué)習(xí)小說(shuō)這一類文本的相關(guān)知識(shí),分析人物性格,體味人物心情,在小說(shuō)的美妙世界里自在翱翔。富有童真的孩子們揮動(dòng)著想象的翅膀,為兩部小說(shuō)書寫自己心目中的結(jié)局;還有孩子更具創(chuàng)造性,他們還試著穿越時(shí)空跟故事中的人物對(duì)話,為他們送上自己的祝福和心里話。

Grade 2 students explored two classic pieces of literature, ‘Little Brother Elf Mouse’ and ‘Charlotte's Web’, from the famous American writer EB White. Here, students examined EB Whites’ background and became familiar with American society during the Industrial Revolution. In addition to this, they improved their knowledge of the purpose and structure novels and were able to analyze characters within the novels.  They also developed a love for the wonderful world of chapter books. The finale in this unit involved students using their imagination to craft their own ending for these two novels.

走進(jìn)南美文化,樂享南美風(fēng)情

Entering South American culture and enjoying South American customs

三年級(jí)的孩子們?cè)诩文耆A課堂中,暢游南美洲。他們?cè)谂腼兘淌依?,制作南美美食taco,品嘗獨(dú)特美食,在味蕾的刺激中感受南美人對(duì)美食的熱情;在課堂上,一起觀看南美狂歡節(jié),在載歌載舞的盛會(huì)中體會(huì)南美人的熱情火辣;課外,走近文化巨匠,誦讀優(yōu)秀詩(shī)篇,欣賞南美文化之美;小組合作中,探究南美傳統(tǒng)節(jié)日,了解南美傳統(tǒng)文化。在這一系列的活動(dòng)中,孩子們參與制作美食,交流探究收獲,共享洲際文化,開拓國(guó)際視野。

Third-grade students ‘travelled’ to South America where they made a variety of South American dishes, and in doing so they tasted unique food and developed a taste for South American cuisine. In class, they watched one of many South American Carnivals, enjoying the experience of listening to local singing and watching local dancing. Later, they delved into South American poetry and in groups explored traditional festivals. In this series of activities, children fostered an understanding of the local foods, literature, and culture pertinent to South America, thus expanding their international horizons.

繽紛美洲神話,點(diǎn)燃創(chuàng)作火種

Sparking creativity through mythology

四年級(jí)的小朋友們?cè)谡Z(yǔ)文課堂中,從初識(shí)中國(guó)創(chuàng)世神話、再遇傳統(tǒng)英雄神話、碰撞歷史文言神話、沉浸希臘經(jīng)典神話......體會(huì)到古代勞動(dòng)人民對(duì)自然、對(duì)世界的獨(dú)特理解和神奇想象,還能感受故事中鮮明的人物形象。

學(xué)生們帶著對(duì)神話美好的感受,以及閱讀和習(xí)作的寶貴財(cái)富開始“中美洲神話創(chuàng)編之旅”。四年級(jí)的同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)神話故事后,以想象、模仿、續(xù)寫等方式進(jìn)行創(chuàng)編。不僅在創(chuàng)作設(shè)計(jì)神話書中加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)文神話知識(shí)的鞏固,同時(shí)也提升了合作、動(dòng)手和探究能力??粗粋€(gè)個(gè)中美洲神話故事經(jīng)過(guò)孩子們的神奇想象都演繹出不同的精彩!

Our fourth-graders went on a journey of exploration of mythology, studying key characters, events and famous stories. Through a comparison of these with their understandings of tales in Chinese mythology, students enhanced their understanding of traditional hero mythology from a Western standpoint and strengthened their awareness of Greek classical mythology.

Here our Grade 4 students explored Central American fairy tales with the end goal of creating their own fairy tales, their efforts helping to develop their creative writing skills. Moreover, it aided the development of their knowledge of Chinese mythology and improved their ability to cooperate, practice, and explore topics together from a collaborative standpoint.

串燒中美神話,花樣大展播

Bridging Mythologies between China and the Americas

五年級(jí)的同學(xué)們?cè)谡n堂上,老師帶領(lǐng)學(xué)生們從地理環(huán)境、歷史文化背景入手,讓學(xué)生探究其演變緣由。讓學(xué)生挑選自己最喜歡的瑪雅神話人物,借助眾神之王柯穆·卡門普斯、怒神勞、大力神拉克等經(jīng)典瑪雅神話人物和中國(guó)神話的對(duì)比,讓同學(xué)們切實(shí)感受到不同文化的異同。

在課堂外,五年級(jí)的小組合作分享形式多種多樣,有瑪雅神話的科普小百科,有瑪雅與中國(guó)文化之旅的旅行手冊(cè),還有瑪雅神話故事續(xù)寫、小組穿越情景劇的編排等等,百花齊放,各顯本領(lǐng),孩子們真是沉浸式感受多元文化的魅力!

Teachers led our Grade 5 students on an exploration of the Mayans’ geographical environment as well as their historical and cultural background. Students chose their favourite Mayan mythological characters such as ‘King of the Gods’, Kamenpusishenzu, Rao, and Hercules, and compared similarities and differences between these characters and those found in Chinese mythology.

Outside the classroom, our Grade 5 groups cooperated in multiple ways. They explored the popular science encyclopedia of Mayan mythology, going on a journey of comparison between Mayan and Chinese cultures.  Further analysis of stories from Mayan mythology resulted in each student fully immersing themselves in the charm of multiculturalism!

美洲嘉年華在不知不覺中吹響了閉幕的號(hào)角,為語(yǔ)文老師們點(diǎn)燃學(xué)習(xí)熱情、積極引導(dǎo)喝彩,更為學(xué)生們的探究精神和優(yōu)秀作品點(diǎn)贊,家長(zhǎng)和學(xué)生們也有話要說(shuō),讓我們來(lái)聽聽他們的心聲吧!

The Intercontinental Carnival’s Closing Ceremony was an amazing spectacle and received lavish praise from those who attended and witnessed the efforts and work of our students and teachers alike. Don’t just take our word for it though - here is just some of the feedback we have received from our parents and students.

2E班李嘉禾家長(zhǎng):

Li Jiahe’s parent from Class 2E: 

老師帶著孩子們一起閱讀了EB懷特的兩部小說(shuō),都以小動(dòng)物作為主角展開,亦或是小豬與蜘蛛間溫暖的弱者互助故事,為了對(duì)方的生命和延續(xù)拼盡了全力;亦或是小老鼠在友誼,獨(dú)立精神和外部世界探索中的各種奇遇。閱讀不僅給孩子提供了有趣的故事,更是在故事里展現(xiàn)動(dòng)物們那么努力生活,生命是如此的美好!世界之大,值得他們?nèi)ヌ剿?!溫暖的情境,遠(yuǎn)大的胸懷,開拓的視野,沉浸式學(xué)習(xí)。 

Our teachers took the children on an exploration of EB Whites’ two novels and helped them recognize the importance of life, continuity, friendship, independence, and exploration. Reading not only provides children with interesting stories, but it also shows us how hard yet beautiful life is! The world is so vast! Through immersive learning, students broaden their mind and vision.

4H班邱明達(dá)媽媽:

Qiu Mingda's mother from 4H: 

匡老師帶領(lǐng)孩子們暢讀美洲本土神話,讓孩子們?cè)诋愑蛏裨捴懈惺苌衿娴南胂蠛王r明的人物形象。記得有一次接孩子放學(xué)回家的路上,孩子和我說(shuō)道:他要?jiǎng)?chuàng)作一個(gè)美洲神話故事!路上和我娓娓道來(lái)他的創(chuàng)作靈感和想法。聽完之后,我滿心期待孩子的作品,神話作品有很大的突破。作為家長(zhǎng),非常期待下一屆的語(yǔ)文嘉年華活動(dòng)帶給我們的驚喜。

Teacher Kuang guided the children on a voyage of local mythology from the Americas. I remember one time on the way home from school, my child said to me, "We’re going to create a myth from the Americas!" After listening to his initial ideas and at a later point, seeing the end result, I realized he had made substantial progress in his work. As a parent, I am looking forward to next year’s Carnival.

4G班黃奕銘媽媽:

Huang Yiming's mother from 4G: 

語(yǔ)文美洲神話創(chuàng)作活動(dòng),我身為家長(zhǎng)感受到四年級(jí)小朋友豐富的想象力和創(chuàng)造力。原來(lái)在校園課堂里,孩子們不僅能夠?qū)W習(xí)書本中的知識(shí),還可以了解美洲的風(fēng)土人情。通過(guò)不存在的事物構(gòu)建了一個(gè)栩栩如生的神話世界,提高了孩子們的閱讀興趣,促使他們主動(dòng)尋找知識(shí),主動(dòng)探索未知,主動(dòng)思考將來(lái),從而達(dá)到事半功倍的效果。我非常感謝協(xié)和給孩子們創(chuàng)造了鍛煉的平臺(tái)!

As a parent, I really felt the imagination and creativity that emerged from the fourth-grade students’ Chinese and Americas mythology activities. Children learned about customs from the Americas through a multitude of educational styles. This holistic approach improved their interest in reading, and encouraged them to actively seek knowledge, explore the unknown, and think about the future. I very grateful to SUIS Qingpu for creating such a programme!

4F梁吳翊宸:

Liang Wu Yichen from 4F: 

美洲嘉年華活動(dòng)中,趙老師給我們介紹了很多美洲神話人物,比如造北極星南極星的提拉瓦哈特,長(zhǎng)角的巨蛇米西皮祖,善良的變形神格魯斯卡普......這些形象深深吸引了我,我迫不及待想要親自看一看這些神話故事?;藥字軙r(shí)間看了這些神話故事后,我自己也編寫了關(guān)于玉米少女,狼獾和米西皮祖的故事。同學(xué)們都和我一樣,很喜歡故事創(chuàng)編這種學(xué)習(xí)寫作的方式,寫完后在班級(jí)分享交流,特別有成就感! 

During the Intercontinental Carnival, Ms. Zhao introduced us to many mythological characters, such as Tiravart, who made Polaris and the South Pole, Missipuzu, the long-horned giant snake, and Grosskapu, the kind and deformed god. The content really captivated my interest. After spending a few weeks reading these fairy tales, I wrote stories about Maize Maiden, Wolverine and Missipezu. Similarly, my fellow classmates also began to write stories. Once finished, we shared and presented our stories to each other in class. Each of us felt a special sense of achievement after completing our goals.

不同年段的學(xué)生在美洲嘉年華的語(yǔ)文項(xiàng)目中合作探究,不僅學(xué)習(xí)到知識(shí),開拓了國(guó)際視野,創(chuàng)作能力、想象能力、表達(dá)能力等核心素養(yǎng)還得到了極大的提升,期待在明年的嘉年華上看到孩子們更加精彩的學(xué)習(xí)表現(xiàn)!

Students from different year grades not only learned important knowledge and broadened their international horizons, but also greatly improved their creative ability, imagination, expression and other core Chinese qualities that encompass the Chinese programme component of the Intercontinental Carnival. We look forward to seeing more wonderful learning performances from our students at next year’s Carnival!


免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系刪除。

上一篇:上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校:數(shù)學(xué)眼光看美洲

下一篇:2021年上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校(小學(xué)、初中)招生信息

國(guó)際學(xué)校

學(xué)校簡(jiǎn)章

更多

在線答疑

更多

上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校有哪些興趣班?

學(xué)校開設(shè)各類校隊(duì)、社團(tuán)課、課后俱樂部等。(開設(shè)15門以上供學(xué)生選擇,如瘋狂科學(xué)、足球、籃球、羽毛球、漫畫、管弦樂、AI智能機(jī)器人等)

上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校會(huì)有校隊(duì)嗎?

我們有提升學(xué)生素養(yǎng)的CCA課程:如管弦樂,AI智能機(jī)器人,足球課,籃球課等。學(xué)生如在某方面有特長(zhǎng)且名列前茅,將會(huì)被邀請(qǐng)加入校隊(duì),目前我們的校隊(duì)有管弦樂隊(duì),AI機(jī)器人隊(duì),游泳隊(duì)、足球隊(duì)、籃球隊(duì)、合唱團(tuán)等。

上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校是根據(jù)什么來(lái)分班?

學(xué)??紤]男女比例后隨機(jī)分班,班級(jí)之間沒有區(qū)別。

上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校師資如何?

青浦協(xié)和的中外創(chuàng)校管理團(tuán)隊(duì)均來(lái)自集團(tuán)總部和其他校區(qū)。他們熟悉協(xié)和理念,過(guò)半教師有過(guò)協(xié)和其他校區(qū)工作經(jīng)驗(yàn),熟悉協(xié)和教育標(biāo)準(zhǔn)和資源。超過(guò)三成的教師擁有碩士及以上文憑。外籍教師均來(lái)自于英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家。教師的平均教齡在10年左右。

上海青浦區(qū)協(xié)和雙語(yǔ)學(xué)校是否接受外省市學(xué)生?

我校全市范圍內(nèi)招生,不限戶籍,不限國(guó)籍,但需符合區(qū)教育局要求的上海中小學(xué)入讀條件。

不能為空
學(xué)校開放日預(yù)約信息填寫
不能為空
不能為空
驗(yàn)證碼
不能為空