音譯俄語(yǔ)版的國(guó)際歌(音譯俄語(yǔ)版的國(guó)際歌)
來(lái)源:國(guó)際學(xué)校招生網(wǎng)
時(shí)間:2025-04-12 00:18:58
本文目錄一覽:
音譯俄語(yǔ)版的國(guó)際歌
Вставай,проклятьем
заклеймённый,
夫斯達(dá)瓦依,普拉克倆氣耶姆
扎克列依苗內(nèi)衣
Весь
мир
голодных
и
рабов!
畏西
米了
嘎羅得內(nèi)喝
衣
拉波夫
Кипит
наш
разум
возмущённый
給比特
娜詩(shī)
拉茲烏姆
瓦茲母笑內(nèi)衣
И
в
смертный
бой
вести
готов.
衣
夫
斯滅了特內(nèi)衣
波衣
畏斯基
嘎多夫
Весь
мир
насилья
мы
разрушим
畏西
米了
娜西里牙
梅
拉茲盧申母
До
основанья,
а
затем
多
阿斯娜瓦尼牙
阿
扎接母
Мы
наш,
мы
новый
мир
построим,
梅
娜詩(shī)
梅
諾畏衣
米了
巴斯特羅衣母
Кто
был
ничем,
тот
станет
всем.
克多
貝爾
尼切母
多特
斯大涅特
夫謝母
|:
Это
есть
наш
последний
挨打
耶斯氣
娜詩(shī)
巴斯列特尼衣
И
решительный
бой.
衣
列誰(shuí)接里內(nèi)衣
波衣
С
Интернационалом
斯
音呆了納猜阿納拉母
Воспрянет
род
людской!
:|
瓦斯普倆涅特
羅特
柳茨卡衣
音譯俄語(yǔ)版的國(guó)際歌
Вставай, проклятьем заклеймённый, 夫斯達(dá)瓦依,普拉克倆氣耶姆 扎克列依苗內(nèi)衣Весь мир голодных и рабов! 畏西 米了 嘎羅得內(nèi)喝 衣 拉波夫
Кипит наш разум возмущённый 給比特 娜詩(shī) 拉茲烏姆 瓦茲母笑內(nèi)衣
И в смертный бой вести готов. 衣 夫 斯滅了特內(nèi)衣 波衣 畏斯基 嘎多夫
Весь мир насилья мы разрушим 畏西 米了 娜西里牙 梅 拉茲盧申母
До основанья, а затем 多 阿斯娜瓦尼牙 阿 扎接母
Мы наш, мы новый мир построим, 梅 娜詩(shī) 梅 諾畏衣 米了 巴斯特 羅衣母
Кто был ничем, тот станет всем. 克多 貝爾 尼切母 多特 斯大涅特 夫謝母
|: Это есть наш последний 挨打 耶斯氣 娜詩(shī) 巴斯列特尼衣
И решительный бой. 衣 列誰(shuí)接里內(nèi)衣 波衣
С Интернационалом 斯 音呆了納猜阿納拉母
Воспрянет род людской! :| 瓦斯普倆涅特 羅特 柳茨卡衣
求俄語(yǔ)版國(guó)際歌下載?
俄語(yǔ)版國(guó)際歌就是蘇聯(lián)建國(guó)國(guó)歌,二戰(zhàn)時(shí)改為
牢不可破的聯(lián)盟
-anthem_en.mp3
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系刪除。