上海德閎學(xué)校榮譽傳承大使容志堅新春賀信
時間:2023-03-07 16:40:04

今天GJXX小編搜羅了上海德閎學(xué)校榮譽傳承大使容志堅新春賀信希望給擇校的家長們提供參考。
引言
每回向David約稿時,他都會問上一句有什么需要特別提及或是注意的。團隊里的小伙伴告訴他,記錄最想說的話就好,要知道此前他文章的閱讀量是一如既往地令人愉悅,彼時他總會不好意思地笑笑......
David交稿是準(zhǔn)時的,不過也不會太早,通常會是在截止期的前幾日,留些余量讓大家編輯排版。偶爾,思量數(shù)時后,他也會針對部分小地方進行微調(diào),并發(fā)來一版更新。
大家表示喜歡看David的文章,倒并非是他特殊的身份,更重要的是他寫得真誠而坦率,字里行間,沒有太多雞湯類的人生道理,更沒有太多氣宇軒昂的慷慨陳詞,有的只是潤物細無聲的坦誠與真實。
又到歲末,免不了回顧過往一年,拾掇拾掇,再次起航。想著David的文字不僅是給德閎同事們的,也是給身處德閎大家庭里的每個小家庭、親人好友的——愛吾所愛,不忘初心;行吾所行,無問西東。
—— Flora W
德閎市場、招生及傳訊總監(jiān)
寫于壬寅年前夕
容志堅 David T. Yung
德閎榮譽傳承大使
容志堅先生畢業(yè)于英國牛津大學(xué)數(shù)學(xué)系。此后,他就讀于美國紐約大學(xué)Stern商學(xué)院,獲得工商管理碩士學(xué)位,主修金融。
容先生于2004年加入德威國際教育集團,目前擔(dān)任德閎榮譽傳承大使。
作為“中國留學(xué)生之父”容閎先生的曾孫,容志堅先生志在傳承祖輩精神,通過教育來積極推動世界的發(fā)展,并始終以培養(yǎng)推動世界進步的中國新生代為使命。
今年的新春賀信,我想寫給德閎全體同仁的家人們。
我想對你們每一位致以最衷心的謝意:感謝你們堅定不移地給予所愛的人支持,使得他們在學(xué)校里出色地完成工作?;蛟S你們會說:“那當(dāng)然啦,因為我們是他們的父母、孩子或丈夫/妻子?!蔽乙蚕虢璐藱C會,把你所愛的人在德閎大家庭里更多的故事講給您聽。
我們的老師在其專業(yè)領(lǐng)域無疑是出類拔萃的。他們在工作中表現(xiàn)出色——對學(xué)生全心全意、無私奉獻。無論是午餐時的一席對話,亦或是準(zhǔn)備下一堂課,老師們不斷挑戰(zhàn)自我,力求做到最好,以此來啟發(fā)和激勵自己的學(xué)生。
我們行政部門的員工則是學(xué)校運營的支柱。他們在幕后不辭辛勞,保障學(xué)校各項工作順利地開展,為學(xué)生們創(chuàng)造并確保最佳的學(xué)習(xí)環(huán)境:從學(xué)生校車、員工班車的準(zhǔn)點到達,到學(xué)校里人人都可以享受到美味營養(yǎng)的餐食,再到保證所有師生、教職員工一整天都能在干凈整潔、健康安全的環(huán)境中學(xué)習(xí)工作,每一日,日日不斷。
前陣子由于疫情反復(fù),部分地區(qū)隔離管理,你們所愛的人依然堅守崗位,用他們的關(guān)愛與承諾,令教學(xué)工作得以繼續(xù)進行。我們IT部門,沒有片刻耽誤,立即啟用遠程教學(xué)技術(shù)方案,為所有學(xué)生提供線下到線上學(xué)習(xí)的無縫銜接。
有時在家中,你是否會覺得所愛的人分心走神了?——很可能是因為他們正在思考第二天要如何把某個復(fù)雜的概念講解給學(xué)生聽;也有可能是他們的注意力集中在一個策劃了數(shù)個月的學(xué)校活動上;又或者只是在考慮如何幫助其他同事。
我想告訴您,你所愛的人是德閎大家庭的一份子,我們相互扶持,彼此關(guān)心。由德閎學(xué)校、德閎大家庭,建立起來的德閎社區(qū),將學(xué)生、家長、同事還有他們的家庭緊緊地聯(lián)系在一起。我們每個人共同擁有一個愿景,那便是:創(chuàng)建最好的國際化的中國學(xué)校,讓我們的學(xué)生為中國乃至全世界做出積極的貢獻。
最后,我想對您說,你所愛的人正在從事一份高尚的職業(yè),他們盡心竭力地支持學(xué)生的成長和發(fā)展。他們啟發(fā)學(xué)生去追尋自己的熱忱與理想,他們鼓勵學(xué)生探索內(nèi)心的好奇,他們培養(yǎng)學(xué)生對學(xué)習(xí)的熱愛......
對這些孩子們來說,前路漫漫。有時真的很難勾勒出你所愛的人默默耕耘、關(guān)愛學(xué)生而帶來的確切的結(jié)果是什么。然而,我可以很堅定地說,這些孩子終將長大,成熟而自信,他們有身為中國人強烈的身份認(rèn)同感,為這片社區(qū)扛起一肩之責(zé)。我滿懷期待,愿所有德閎學(xué)生都能為我們的社會做出積極的貢獻,無論是輝煌卓越亦或是跬步之事。
我也希望你們能同我一樣,為德閎的全體教職員工今日所付出的一切,倍感驕傲與自豪。
祝福您與您的家人,以及所愛之人,度過一個喜樂祥和的新春佳節(jié)!
祝福我們所有人在新的一年里虎氣滿滿,虎躍新程!
容志堅 David T. Yung
德閎榮譽傳承大使
I address this year’s New Year letter to the families of all our staff in Dehong.
I wish to thank each and every one of you for the unwavering support you provide your loved one, enabling them to fulfil the work they do in our schools. You will, of course, know your loved one as your child, your parent, or your spouse. I would like to take this opportunity to tell you more about your loved one’s day working in Dehong.
Our teachers are at the top of their profession. They excel in their work because of the care and dedication they have for their students. Whether in a conversation over lunch, or preparing for the next lesson, our teachers constantly challenge themselves to be the best they can be and inspire their students.
Our support staff are the backbone of our schools. They work tirelessly behind the scenes to ensure everything works smoothly, enabling and ensuring the best learning environments for our students. From managing the student and staff busses to run on time, assuring every person on campus enjoys a delicious and nutritious meal, to guaranteeing that all students, teachers, and staff work in a clean, healthy, and safe environment all day, every day.
The recent lockdowns have demonstrated the commitment your loved one has to ensuring the continuity of education for the students’ in their care. Without a moment’s downtime, our IT teams activated distance learning protocols to support a seamless transition from offline to online learning, for all our students.
On the occasions at home when you notice that your loved one is distracted, it is likely they are worrying about how to teach a difficult concept to their students the next day, it could be their mind is focused on an upcoming school event they have spent months planning for, or it could simply be they are thinking about how to help a colleague.
I would like to assure you that your loved one is part of our Dehong family, which strives in so many ways to help and support each other. Our Dehong family builds our Dehong communities, which connect all our students, parents, colleagues and their families. We share a common vision: to create the best international Chinese schools, so that our Dehong students can make a positive difference for China and the world.
Lastly, I would like to remind you that your loved one works in a noble industry, one where they support children in their personal growth and development. They strive to inspire their students to pursue their passions, encourage their innate curiosity, and develop their love for learning.
The future for these students is many years ahead. It is often hard to determine the exact outcome of your loved one’s hard work on the students in their care. But I am confident that these students will mature into confident adults, they will be grounded with a strong sense of their Chinese identity and committed to the responsibility they have for their communities. It is my wish that all our Dehong students will make a positive contribution to society, no matter big or small.
I hope you can share in the pride that I have for all our staff in Dehong.
Wishing you, your families and loved ones the Happiest of New Year’s!
May the golden Tiger bring us all strength, joy, and success in the year ahead.
David T. Yung
Dehong Brand Ambassador
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。