北京哈羅國(guó)際學(xué)校傳統(tǒng)文化迎新年活動(dòng)
來(lái)源:國(guó)際學(xué)校招生網(wǎng)
時(shí)間:2023-03-07 09:58:02

今天GJXX小編搜羅了北京哈羅國(guó)際學(xué)校傳統(tǒng)文化迎新年活動(dòng)希望給擇校的家長(zhǎng)們提供參考。
前不久,哈羅學(xué)子們齊聚一堂
領(lǐng)略新春氣氛,傳揚(yáng)傳統(tǒng)文化
數(shù)千年中華文明之精髓,
與450年哈羅歷史底蘊(yùn),
會(huì)碰撞出怎樣的火花?
看各校區(qū)聯(lián)袂為你精彩呈現(xiàn)!
The memories are still so vivid of our
international Harrovians gathering
to celebrate the Spring Festival
and our cultural traditions.
So how did we celebrate the
thousands of years of Chinese
civilisation and
Harrow’s 450-year-old heritage?
Let’s find out how it went
on different campuses.
AISL哈羅重慶 Harrow Chongqing
AISL哈羅珠海 Harrow Zhuhai
AISL哈羅海口 Harrow Haikou
AISL哈羅深圳 Harrow Shenzhen
AISL哈羅南寧 Harrow Nanning
AISL哈羅上海 Harrow Shanghai
Scroll to read more↓
攜勇氣登場(chǎng),
神采奕奕迎新年!
勇于展示才藝與個(gè)性,是我們哈羅人的特質(zhì)
民族樂(lè)器和管弦合唱團(tuán)同臺(tái)演出
中國(guó)舞、武術(shù)、相聲都不在話下
只因“哈羅達(dá)人秀”每天都在校園里上演!
Courageously on the stage for the
Chinese New Year revelry
The courage to manifest one’s talents and
individuality is a quality shared
by international Harrovians.
Folk instrumentalists, orchestras and choirs took
the stage that was also graced by Chinese dance,
martial arts, and crosstalk performances.
After all, "Harrow's Got Talent"
is on show every day.
虎年第一“秀”,我要閃耀全場(chǎng)!
The first show in the Year of Tiger,
I have to shine on the stage!
穿著中華傳統(tǒng)服飾跟大家一起合唱的感覺(jué)真奇妙!
It feels wonderful to sing together in
traditional Chinese attires.
悠揚(yáng)的古箏聲聲入耳,古韻一秒入魂......
Melodious guzheng in ears,
ancient rhymes in the soul.
中國(guó)舞,最重要的就是神韻!
Enlivening the spirit is key to
traditional Chinese dance.
聚氣凝神,女生也可以大“颯”四方!
Hold your breath.
A cool girl is on the stage.
說(shuō)學(xué)逗唱,我也可以樣樣精通!
I’m the little mister know-it-all when
it comes to comic speeches.
與伙伴們一起擊響中國(guó)精神!
Together we pound to
manifest the Chinese spirit!
換上旗袍style,帶你領(lǐng)略優(yōu)雅樂(lè)章
Learn to master this graceful
musical instrument in qipao.
海上生明月,天涯共此時(shí)
The bright moon over the sea shines
upon this precious moment of ours.
親身實(shí)踐,
暢游傳統(tǒng)文化“萬(wàn)花筒”
做燈籠、包餃子、寫春聯(lián),
在創(chuàng)作中收獲成就感
穿漢服、品茶香、玩皮影戲,
在實(shí)踐中感受中華文化魅力
看,來(lái)自世界各地的同學(xué)們都樂(lè)在其中!
A immersive voyage through
cultural traditions
We gain a profound sense of accomplishment
from creative activities such as
lantern craft, dumpling making,
and spring couplet calligraphy.
Through Cultural rituals such as
wearing hanfu, tea ceremonies,
shadow puppet performances
and other workshops, students
across AISL Harrow Schools
feel the charisma of Chinese culture.
今天我也是小名旦!
Today I am one of the best
actors in the Beijing Opera!
一筆一劃里,都是我們對(duì)新年的美好祝愿!
Every stroke warmly expresses
our Chinese New Year wishes.
皮影戲“幕后”的秘密都被我掌握啦!
Without a double, I see through the
shadows of these shadow puppets.
原來(lái)品茶還有這么多講究!
There is so much to learn
in a tea ceremony!
包餃子也沒(méi)有想象中那么難嘛!
Making dumplings is
easier than I thought.
看看哪位老師的餃子包得最好看?
Which teacher makes
the best dumplings?
寫下“?!弊?,期待福至!
I am writing down blessings so that
blessings would come to us!
鏘鏘!手工虎年限定版燈籠完成!
Tada, a limited-edition
handmade tiger ornament is done!
全神貫注,我也要剪出美美的窗花!
Stay focused, and I want to cut
out nice patterns for the window!
交作業(yè),祝福和剪紙?jiān)谝黄鹱钆淅玻?/strong>
Here comes a delicate paper cutting
piece packed with blessings!
捏泥人可比橡皮泥好玩多啦!
Crafting clay dolls is way
more fun than play clay!
戴上我們自己畫的臉譜面具,一起迎接新年!
It’s us under our self-painted masks as we celebrate the Chinese New Year.
自己做的“冰糖葫蘆”新鮮又美味!
Sugar-coated haws freshly
made by me are yummy.
大家一起舉桿子就能讓龍“飛上天”啦!
Together we raise the cups to
let the dragon fly in the sky!
學(xué)習(xí)武術(shù)的第一步是懂得尊重彼此!
The first rule of martial arts is to
respect one another.
投壺真有趣,怪不得在古時(shí)候深受歡迎......
Throwing arrows into a pot is so much fun; no wonder it used to be so popular in ancient times.
攜手互助迎新年,
熱鬧聯(lián)結(jié)你我他!
辭舊迎新可不能少了任何一個(gè)人
與同學(xué)和老師一起逛廟會(huì),
打卡“哈羅之友”家長(zhǎng)們精心布置的攤位
哈羅大家庭在一起
就有我們的專屬新春氛圍感!
We welcome the new year –
united in heart.
Out with the old, and in with the new.
Join our teachers and international Harrovians
at the temple fair, visit the
beautifully-ornamented stalls by
the Harrow parents, and immerse
yourself in the warm, festive
atmosphere at AISL Harrow Schools.
好閨蜜就要一起穿漢服,逛廟會(huì)!
Good friends wear hanfu and visit
the temple fair together!
嗷嗚~虎年一起虎虎生威!
Roar! It’s the year of the tiger,
and vigour is in the air!
解鎖參加廟會(huì)新方式——成為攤位中的一個(gè)!
Unlock a new way to participate in the
temple fair - be one of them!
這個(gè)燈謎我知道!
I know the answer to the
riddles under the lanterns!
和老師比比看,誰(shuí)套圈兒更厲害?
Compete with the teachers;
who is better at throwing ferrules?
逛一趟廟會(huì),收獲滿滿!
A detour around the temple fair
is super rewarding!
十分鐘速成剪紙不是夢(mèng)!
10-minute paper cutting is not a dream.
中國(guó)年,連糖畫都得是龍的圖案!
Here’s a dragon in the candy!
讓我來(lái)看看跳蚤市場(chǎng)攤位有沒(méi)有我想要的東西!
There must be something I can
buy at the market!
閉上眼睛,等老師為我驚喜“變臉”!
Close your eyes. Teachers are putting
Chinese opera-style make-up on our faces.
開(kāi)啟2022新篇章之際,
讓我們一起期待
在AISL哈羅學(xué)校校園中,
譜寫更多精彩故事!
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來(lái)自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系刪除。