黑利伯瑞國際學(xué)校:【升旗儀式】語言教育的多樣化
時間:2023-01-01 12:22:02

今天GJXX小編搜羅了黑利伯瑞國際學(xué)校:【升旗儀式】語言教育的多樣化希望給擇校的家長們提供參考。
我們的母語是漢語,她積淀著深厚的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,是我們必須傾注心力呵護(hù)并學(xué)習(xí)的。黑利伯瑞為提高學(xué)生對民族語言重要性的認(rèn)識,并保護(hù)民族語言,2月25日早,黑利伯瑞以“國際母語日”為主題舉行升旗儀式。擔(dān)任今天升旗儀式的主持人是來自高中部10年級唐思越、趙亭煊兩位同學(xué)。由于天氣原因,升旗儀式通過校園廣播在室內(nèi)進(jìn)行。
漢語作為世界上歷史悠久的、文化積淀深厚的語言之一,隨著國際交流的日益頻繁,學(xué)習(xí)普通話的意義已不僅僅是溝通的需要,更是有利于人類文明的傳承和發(fā)展。
國際母語日(International Mother Language Day)是1999年11月由聯(lián)合國教科文組織的一般性大會宣布:從2000年起,”國際母語日“設(shè)定在每年的2月21日,旨在促進(jìn)語言和文化的多樣性,以及多語種文化。
語言是保存和發(fā)展人類有形和無形遺產(chǎn)的最有力的工具。各種促進(jìn)母語傳播的活動,都不僅有助于語言的多樣化和多語種的教育,而且能夠提高對全世界各語言和文化傳統(tǒng)的認(rèn)知,以此在理解、包容和對話的基礎(chǔ)上,促成世界人民的團(tuán)結(jié)。
聯(lián)合國教科文組織設(shè)定”國際母語日“的目的是為了幫助人們了解世界各民族母語文化的現(xiàn)狀,推動語言及文化的多元發(fā)展。在理解、寬容與對話的基礎(chǔ)上,幫助人們進(jìn)一步加深對語言傳統(tǒng)及文化傳統(tǒng)的認(rèn)識。
尊敬的老師,親愛的同學(xué)們,大家早上好!
我是來自10年級A班的李镕希,今天我要介紹的升旗手是10年級的顧子軒,他是一個活潑開朗、熱愛學(xué)習(xí)的男孩,課堂上,他積極發(fā)言,專心聽講;課后積極認(rèn)真地完成作業(yè),學(xué)習(xí)成績優(yōu)異。他的愛好廣泛,熱愛體育運(yùn)動,酷愛籃球。他也有自己的目標(biāo)和夢想,并在不斷追夢,不斷進(jìn)步的路上。
Dear leaders teachers and all the students, good morning! I am Leah from year10A, today I will introduce the flag raiser called Gary. He is a lively and cheerful boy who loves to learn. In class, he actively speaks and concentrates on listening. After class, he can finish his homework on time and earnestly. He has a wide range of hobbies, he various sports, especially basketball. There are many goals in his heart, he said as long as he has a positive heart, hard work, one day he will reach the peak of success.
Thank you.
高中部李镕希同學(xué)為今天的升旗手做簡要的介紹
我有祖國,我有母語
I have my motherland, I have my mother language
我有祖國,我有母語
I have my motherland, I have my mother language
我的母語是熱血一般的黃河的波濤
My mother language is the warm waves of the Yellow River.
我的母語是群星一般的祖先的名字
My mother language is the name of a revered ancestor.
我的母語是傲雪綻放的紅梅
My mother language is a red plum blooming in the snow
我的母語是珠穆朗瑪峰地球最高,離太陽最近的地方
My mother language is Mount Everest, the nearest place to the sun’s warmth.
我的母語是一種連接
My mother language is a connection
我的母語是一種文明
My mother language is a civilization
我的母語是一種標(biāo)志
My mother language is a sign
我的母語是一種精神
My mother language is a spirit
我愛母語,我愛祖國!
I love my mother language, I love my motherland!
高中部陳曉宇和唐思越同學(xué),為大家?guī)碓姼枥收b《我的祖國,我的母語》
語言是推動可持續(xù)發(fā)展和協(xié)調(diào)總體與局部之間關(guān)系的關(guān)鍵因素。開展“國際母語日”活動,有利于語言對促進(jìn)群體和個體的自我認(rèn)同,并推動他們之間的和平共處。語言的重要意義在于它可以促進(jìn)文化多樣性,語言對推動社會融入、創(chuàng)新、經(jīng)濟(jì)發(fā)展,以及保護(hù)本土知識同樣意義重大。
面對全球化進(jìn)程加速所帶來的機(jī)遇和挑戰(zhàn),中國已充分認(rèn)識到維護(hù)文化多樣性對世界和平與發(fā)展的重要意義,促進(jìn)多元文化的發(fā)展也有利于中國建設(shè)和諧社會目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。
精彩演講
Good morning everyone. I have been asked to speak to you today about International Mother Language Day and to do that I will be speaking in my mother language which is English.
大家早上好。根據(jù)今天的主題,以下我將用我的母語——英語,進(jìn)行演講。
There are 195 countries in the world, yet the world has more than 7000 languages and this number continues to change.
世界上有195個國家,目前為止共有超過7000種語言,并且這個數(shù)目一直在變。
In doing some research I found that Papua New Guinea has the most languages in a single country.
在做一些研究時,我發(fā)現(xiàn)巴布亞新幾內(nèi)亞在是一個擁有最多語言的國家。
This country is 17 times smaller than Australia, 21 times smaller than China so I was amazed to discover that this tiny country has almost 850 different languages.
這個國家比澳大利亞小17倍,比中國小21倍,所以當(dāng)我發(fā)現(xiàn)這個小國家有近850種語言時我非常得驚訝。
Countries may have an official language, for instance the official language of China is Standard Chinese (Mandarin), but then different groups within each country may speak different variations.
國家可能會有一種官方語言,例如中國的官方語言是普通話,但每個國家的不同群體可能會用不同的方言。
India doesn’t just have one official language, it has 22 officially recognised languages and many more variations.
印度不僅有一種官方語言,它有22種官方認(rèn)可的語言和更多的方言。
This is part of the richness of each countries culture. My father was born in Italy, yet he doesn’t speak the official language of Italy, he speaks a dialect which is unique to the area he was born in.
這是每個國家豐富文化的一部分。我父親出生在意大利,但他不會說意大利的官方語言,他說的是他出生地區(qū)所特有的方言。
Even now languages continue to evolve and change the way we communicate with each other, and new languages continue to be discovered.
即使現(xiàn)在,語言仍在不斷發(fā)展和改變著我們彼此交流的方式,新的語言也在不斷地被發(fā)現(xiàn)。
Just last year a new language, ‘Jedek’ was discovered in Malaysia in a small community of about 300 people.
就在去年,一種新的語言“Jedek”在馬來西亞的一個大約300人的小社區(qū)中被發(fā)現(xiàn)。
In 2013 in Australia a new language was found that about 350 people speak in a small town in the Northern Territory and the people who speak this language are all under the age of 40.
2013年,澳大利亞發(fā)現(xiàn)了一種新的語言,大約有350人在北領(lǐng)地的一個小鎮(zhèn)上使用這種語言,并且講這種語言的人都在40歲以下。
And of course, there is social media which has its own form of language that allows people to communicate across language barriers and on a global scale sometimes by just using a smiley face.
當(dāng)然,也有擁有獨(dú)特語言形式的社交媒體,允許人們跨越語言障礙,在全球范圍內(nèi)進(jìn)行交流,有時甚至僅僅是用微笑來交流。
I love to travel and have done so extensively. I meet people from all over the world who are bilingual or multilingual and I am envious of them as I can only speak English.
我喜歡旅行,而且去過很多地方。我遇到了來自世界各地的使用雙語或多語種的人,我很羨慕他們,因?yàn)槲抑荒苷f英語。
I think you should all be very proud that you have chosen to learn a second language and for some of you English might even be a third language.
我認(rèn)為你們都應(yīng)該為自己選擇學(xué)習(xí)第二語言而感到驕傲,對你們中的一些人來說,英語甚至可能是第三語言。
International Mother Language Day is about celebrating the diversity of language and culture and reminds us how words connect us, empower us and help us communicate our feelings to others. Through language we can learn about the history and culture of others and therefore their identity.
“國際母語日”是為了慶祝語言和文化的多樣性,提醒我們語言是如何連接我們、賦予我們力量和幫助我們與他人交流我們的感情的。通過語言,我們可以了解他人的歷史和文化,從而了解他們的身份。
I challenge everyone to try their best from this week to converse more than usual in English. Your mother language remains an important part of yourself but knowing another language also creates opportunity. It gives you better insight into another culture, it helps you connect with others, it opens up further career opportunities and it feeds your brain.
我要求每個人從本周起盡最大努力用英語交談。你的母語仍然是你自己的重要組成部分,但了解另一種語言也會創(chuàng)造機(jī)會,讓你更好地了解另一種文化,幫助你與他人建立聯(lián)系,為你提供更多的就業(yè)機(jī)會,并為你的大腦提供能量。
Thank you!
謝謝大家!
國際副校長Lisa Lanati女士和趙亭煊同學(xué)進(jìn)行發(fā)言
我們的母語,滲透著中華民族精神的精髓;我們的母語,帶領(lǐng)我們穿越歷史文化隧道,承載著中華文明。
升旗儀式上呼吁大家:讓我們從今天做起,從自身做起,從一點(diǎn)一滴做起,一起呵護(hù)母語,說好普通話的同時,掌握更多語言及了解更多語言文化,創(chuàng)造更多可能性去感受語言文化之美!
齊唱校歌
隨著新學(xué)期的開始黑利伯瑞學(xué)校也將開始新一輪的預(yù)約看?;顒?,家長朋友可以點(diǎn)擊:在線預(yù)約看校或者撥打:與招生老師確定看校時間。4006-196-100.
免責(zé)聲明:文章內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請及時聯(lián)系刪除。